DTP

An additional service for our translation projects. Translated product sheets and catalogues often require desktop publishing or layout design to match the source. We will present an offer case-by-case, working with trusted DTP professionals.

Get a quote
DTP

Subtitling

Subtitling consists of writing down audio tracks of videos and arranging them into correctly timed and cut subtitles. This may include translation. We have subtitled e-learning programs, films, social media videos, presentations and speeches.

Get a quote
Subtitling

Transcription

We write down spoken speech, e.g. recordings of interviews or presentations. We make sure the transcription is grammatically correct and punctuated, additional work may include background research, disambiguation or cleaning of the original text. The service may be provided separately or as part of a translation project.

Get a quote
Transcription

Transcreation

A mix of creative writing and translation, transcreation focuses on effectively conveying the message rather than a verbatim translation. Poems, proverbs, advertising copy and other texts where figurative language is used are examples of transcreation projects.

Get a quote
Transcreation

Terminology Management

Largescale and longterm projects often require the creation of a project-specific termbase that will ideally be coordinated on an ongoing basis with the customer, helping ensure terminological accuracy and consistency. As a part of a translation or localization project, term management is a free additional service.

Get a quote
Terminology Management

Localization

We localize and adapt websites, apps, software or any other texts to the regulations, norms and expectations of the target market. Examples include simple adaptation of date formats or currency units, but also large-scale localization projects of complex software products.

Get a quote
Localization

Medical Translations

We translate various medical materials, often including rigorous multiple checks and involvement of external experts. Examples of medical translation projects: information and product sheets of pharmaceutical and medical products, prescriptions, case histories, regulations, declarations of conformity, clinical trials and their annotations, manuals of medical devices, product catalogues and lists.

Get a quote
Medical Translations

Marketing Translations

We translate various marketing materials where excellent command of the target language, attractive and nuanced wording and a creative approach are of paramount importance. The aim is that a text should sound as if it was written in that language, not translated from another. Typical marketing translation projects involve ads, marketing and promotional materials, website texts, but also speeches, articles and presentations.

Get a quote
Marketing Translations

Technical Translations

We translate various technical texts that require special attention on terminological accuracy and consistency, while not sacrificing readability. Larger projects of course require thorough preparation and ongoing communication with the customer. Our customers for technical translation projects often come from automotive, construction, agricultural, electronics, IT, commerce and industrial companies. Technical translation projects often include manuals, product catalogues, project descriptions and explanations, schemes and tables.

Get a quote
Technical Translations

Technicatranslations.com uses cookies. By continuing, you accept the cookie settings of this site. Read more